Un homme en pardessus noir et des maisons.
Beaucoup d’hommes en pardessus noirs et beaucoup de maisons !
Voici l’original qui a inspiré ces différentes créations.
Golconde, René Magritte, 1953
*
Retour au sommaire « À la manière de… »
Un homme en pardessus noir et des maisons.
Beaucoup d’hommes en pardessus noirs et beaucoup de maisons !
Voici l’original qui a inspiré ces différentes créations.
Golconde, René Magritte, 1953
*
Retour au sommaire « À la manière de… »
http://twitpic.com/48oriy
Tu aimes aussi !
Nous avons eu la chance de visiter le Musée Magritte en 2010.
Wahouuuu, c’est chouette !!
Merci beaucoup !
Schade, dass ich dieses Jahr nicht mehr in den Saal 29 komme ! Ich würde gern den Männern in schwarz Begleitung leisten…
Tu peux toujours faire un détour pour les voir !
La visite est gratuite.
Ich werde also vorbeischauen, mit Vergnügen !
Viele Danke !
J’aime beaucoup Magritte, mais ces hommes en noir qui volent dans cette salle créent une atmosphère onirique. J’adore!
Ils ont remplacé les étoiles de Noël !
Bravo! Et un talent de plus pour notre Oth67!
Stop, stop …
😳
C’est sympa et original 🙂
Et cela bouge avec les courants d’air !
Je t’envie quelquefois d’avoir du temps pour ce genre de choses …
C’est ma petite récréation quand je peux faire quelque chose que j’apprécie dans cette discipline !
Bonjour, ça fait longtemps que je ne suis plus venue visiter votre blog alors je me suis dit que je pourrais y faire un petit détour :p !! Je trouve que c’est trop beau !! Rien à dire !! C’est super bien fait … (j’ai mis Mina à la place de Amina car maintenant c’est comme ça qu’on m’appelle et je suis habituée à ce nom!)
Ps: vous avez reçus nos bulletins ?
Bienvenue Mina !
Et pour Inès, c’est Nès ?
Pas de bulletins pour le moment !
Mdr’ XD Nès? Nah on a pas encore trouvé pour elle !!! Pas de bulletin? D’un coté: Roh pourquoi il n’est pas encore arrivé ?! D’un autre: Tant mieux vous ne pouvez pas voir les mauvaises moyennes et les remarques!! (enfin bon quand je dis mauvaise moyenne je parle seulement pour l’allemand! 11 de moyenne : H.O.R.R.I.B.L.E !! Ce qui est bizarre c’est que allemand j’ai fait pendant 4ans et je reçois une moyenne de 11 et en anglais je viens de commencer et j’ai une moyenne de 16.5 ^^ Trop contente .. enfin bon en même temps c’est facile anglais..! Et pour les remarques ce sont de bonnes remarques à part dans plusieurs matières ‘Très bon trimestre mais plus de participation à l’oral’ pourtant je participe beaucoup je trouve :O )
désolée pour le roman –‘
Et bien bravo, il faut continuer comme cela !
Pour l’allemand, j’espère que Frau Klein ne va pas lire ton commentaire !
Doch, doch, da bin ich !!
La première année d’apprentissage est toujours plus « facile », peu importe la langue.
Accroche toi !
Si tu le souhaites Amina, tu peux me contacter par mail pour quelques petits trucs qui pourront t’aider…
J’espère aussi !! Nan mais sérieux je ne comprends rien ! Je révise toute la nuit dès que le prof me donne la feuille j’oublie tout !!
Et comment fais-tu pour l’anglais ?
Bah c’est facile l’anglais … ex: Le Lundi, j’ai anglais de 10h45 à 11h55 = On Monday from a quarter to eleven to five to midday I have English !
Alors qu’allemand: Am Montag.. c’est tout ce que je sais dire –‘ C’est trop dur .. Les mots, les conjugaisons et tous ça !!!
C’est une question de motivation !
Am Montag von 16Uhr45 bis 11Uhr55 habe ich Deutsch… !
J’adore!!
Merci !!
C’est bien de parler de ça ! Oui, mon prénom laissez-le avec les 2 « e » c’est comme ça que tout le monde l’écrit c’est fait exprès !
La mode des prénoms en ville, pffff !
Et oui on ne peut rien y faire !! Bah c’est bien comme ça non? C’est une mode, on ne veut pas laisser nos vrais prénoms comme cela !!
ps: question de motivation? Ah mon avis je ne suis pas très motivé pour allemand alors –‘
Et puis c’est le collège alors …. on adopte un autre langage !
Oth si tu veux je me ferai le dolmetscher !
Was ?
Je te rassure Mina, l’Allemand est une langue difficile, à cause des inversions, des verbes qui se mettent à la fin des phrases, des déclinaisons.
Je suis Belge, et je connais le Néerlandais, donc j’ai eu beaucoup de chance lorsque j’ai appris l’Allemand que tout était presque identique au Néerlandais. Sauf les déclinaisons, je n’avais pas appris le latin.
J’ai appris un peu de Néerlandais à mon mari qui est français, il avait envie, et c’est pas facile pour lui.
Mais il faut persister, apprendre encore et encore par coeur.
Et puis tu verras, lorsqu’un jour tu iras en Allemagne, tu pourras comprendre ce qui se dit, c’est déjà pas mal, et puis parler, lentement, c’est déjà un bon début 🙂
Courage !
Je ne trouve pas la langue allemande difficile, pour moi, l’anglais est nettement plus compliqué (prononciation, exception…). En allemand, il faut intégrer certaines règles et ensuite il suffit de construire la langue comme un puzzle ! (les déclinaisons manquantes n’empêchent pas la bonne compréhension de la langue…) Bon courage und viel Spaß mit der deutschen Sprache !!
Tu liras le commentaire de filamots, cela te motivera peut-être ?
Surtout que l’Allemagne est juste à côté !
Bonjour à la famille,
Avec Magritte il pleut des hommes 🙂
Et toi tu transformes la peinture en magie pour le regard de l’enfant que je suis encore.
Des mobiles ….tu as de l’imagination, mais bon cela je le savais déjà 🙂
J’aime la façon dont tu traites les sujets.
Il n’y a plus qu’à ouvrir le parapluie ? 🙂
Les peintures de Magritte m’inspirent !
Nom commun : Dolmetscher /masculin (pluriel : Dolmetscher)
Interprète.
Cas / Nombre Singulier Pluriel
Nominatif der Dolmetscher die Dolmetscher
Accusatif den Dolmetscher die Dolmetscher
Génitif des Dolmetschers der Dolmetscher
Datif dem Dolmetscher den Dolmetschern
Die beschuldigten Dolmetscher haben der Polizei insgesamt 70 Rechner zur Verfügung gestellt. (site Internet)
Te voilà un peu moins bête et tu pourras faire concurrence à Frau Klein.
Scnell, ein Aspirin …
Ja, das brauchst du und schnell …..
Regnet es auch bei euch ?
Zwei !
It’s raining !
Now, I need also an aspirin !
Look at your mailbox in few minuts…
接收到的消息
C’est du chinois simplifié !
Merci google traduction !
Oh c’est bôoooooooooooo !!!
感谢
(merci)
ps on est à priori tranquille sur ce coup là … je doute fort que frau klein ou filamots sachent écrire le chinois !
De belles réalisations! Voilà une classe toute dédiée à Magritte!
Coucou Lavandine,
Maar misschien, kan ik wel begrijpen, dat je een aspirin nodig heb !
Moi y en a pas comprendre le chinois simplifié, en plus les signes sont magnifiques….
Il n’y a plus qu’à contrôler la différence avec l’allemand 😉
Vous y verrez bien des similitudes.
@ Nathalie….je vais bientôt arriver chez toi….;-)
Coucou Filamots,
Il se trouve que nous avons été plusieurs fois aux Pays Bas, pays que nous aimons d’ailleurs beaucoup.
J’arrive à déchiffrer certains mots, voire expressions en néerlandais 🙂
Ach so du brauchst auch ein aspirin ?
Quand j’entends parler le néerlandais, je décode (à condition que les gens parlent lentement) en me servant à la fois de mes connaissances en anglais et en allemand.
Tu t’es mis d’accord avec Oth pour arriver ?
Brasserie Blogosth bonjour !
Oth67, à votre service.
Que puis-je vous servir mesdames ?
Haha Lavandine, oui c’est cela !! 🙂
Ich habe alles vergessen !
Eine grosse bier fûr mir ? là j’ai oublié ….C’est ce que je dirais spontanément.
Moi aussi je fais cela Lavandine, avec l’anglais et l’allemand.
Et tout cela en partant du titre des pardessus noirs …. Pardon Oth d’abuser ainsi de ton hospitalité….
Für mich kein Bier ….
Eine grosse Tasse Tee …
Nathalie, si tu as besoin de l’adresse de la brasserie d’Oth, demande ….
ps : pourquoi Nathalie arrive-t-elle à mettre des « piti » dessins et pas moi ?
Voilà, voilà, cela arrive et c’est offert par la maison !
Tu parles du papillon de Nathalie ?
C’est son gravatar !
Tu dois pouvoir faire pareil dans le tableau de bord de ton blog.
Non je ne parlais pas du gravatar que moi j’appelle un avatar
mais de l’emoticon;
J’arrive à copier du texte dans mes réponses ( cf le merci chinois) mais pas d’image …
Pour les images lavandine, si tu mets le lien, il n’y a que Oth qui peut les mettre. Voir un article à ce sujet écrit par WordPress 🙂 Je l’ai appris en le découvrant.
Magritte est particulièrement inspirant, son imagination était particulièrement débordante et délirante! les hommes noirs suspendus au plafond sont rigolos, j’aime par dessus tout les formes et les couleurs des petites maisons c’est divin !! beau résultat! amitiés
Merci !
Une vingtaine d’élèves = des maisons assez différentes dans les formes et les couleurs !
Serais tu une Belge…institutrice aussi?
50% !
Français et instituteur !
Pourquoi aussi ?
Hé… ça me fait penser à la chanson « It’s raining men, halleluja, it’s raining men… » !!!
Je n’y avais pas pensé !
Bien vu !
@ Frau Klein,
Pour moi non plus l’Allemand n’est pas une langue difficile, vu que c’était une des deux langues parlée à la maison, mais pour un Français, oui.
Le Français étant une langue latine, et l’Allemand une langue germanique, c’est vraiment pas pareil.
Les mots, la prononciation, les déclinaisons, les constructions de phrases, très compliqués tout cela.
J’ai enseigné en privé à des petits Français, le Néerlandais qu’ils apprenaient à l’école. Et bien pas facile pour eux, et la galère ! L’Allemand c’est pareil.
Maintenant ce ne sont que des constatations toutes personnelles :), mon mari ayant également servi de « cobaye » 🙂
Je suis entièrement d’accord avec filamots.
J’ai deux cas à la maison, à savoir mes filles, par ailleurs excellentes élèves qui n’ont jamais réussi à apprendre l’allemand et qui ont, à la première occasion, abandonné l’allemand pour l’italien, rattrapant deux années en une, trop heureuses d’être enfin débarrassées de la langue de Goethe.
Quant à moi, je dois uniquement une aisance toute relative en allemand au fait que j’ai parlé l’alsacien, dans mon enfance. Ça simplifie bien les choses ….
Moi, je veux bien que Frau Klein écrive en allemand ….je fais des révisions plus que nécessaires !
Et puis, ça fera du bien aussi à nos demoiselles de la ville …. et p’être bien à Oth :-).
Ab jetzt nur noch auf Deutsch ! Vielleicht eher eine Tokio-Hotel-Sprache als eine Goethe-Sprache…
(je milite pout montrer que l’enseignement de l’allemand change, les déclinaisons sont largement secondaires, l’important est de communiquer et de savoir commander une bonne bière par exemple !
« Ein Hefeweizen, bitte ! »
« klein oder groß ? »
« Lieber groß ! »)
Il est certain que certains sont « allergiques », ils trouveront une autre spécialité !
C’est vrai qu’il y a une réelle différence entre les langues latines (français, italien, espagnol…) et germaniques. Mais n’oublions pas que l’anglais est aussi une langue germanique, n’est-ce pas les demoiselles de la ville ??!!
Merci nathalie, je vais étudier « la chose »…
Guten Tag Frau Klein,
Ja, alles auf Deutsch. Nein, die Goethe Sprache ist schöner als die Tokio-Hotel-Sprache.
Ich drinke kein Bier aber mein Ehemann, in Frankreich gebohren hat schnell verstanden das ein Raddler kein Bier ist …and dass Kuchen und Sahne sehr lecker schmeckt.
ps : une langue avec ses particularités c’est quand même plus joli que l’à peu près mais c’est vrai que les programmes de l’éducation nationale deviennent plus tolérants. Et en anglais encore plus qu’en allemand.
Bon, Lavandine, Filamots et Frau Klein, je vous laisse les clefs.
Vous n’oubliez pas de tout bien fermer et d’éteindre la lumière avant de partir.
Merci.
On éteindra mais toute cette littérature c’est pour toi, pour que tu fasses des progrès en allemand 🙂
Wir schließen dann schon ab. Danke übrigens für den freien Raum, den du uns netterweise gelassen hast !
de belles créations vives et colorées !
Les bonshommes ne sont pas très colorés !
Hum… Je ne sais plus si je dois commenter sur l’allemand (quelle belle langue… Mais bon, mon cousin connaît mon niveau dans la langue de Goethe…) ou sur les petits bonhommes. 🙂
Enfin, ton post m’a fait revenir en tête les bonhommes volant qu’il y avait sur Antenne 2 à l’époque, du coup, je me demande si ils n’avaient pas choppé l’inspiration chez Magritte.
Bonne question !
Pour moi, c’est une histoire de pomme et de cinéma !
Bonsoir Oth,
Je ris bien de tous les commentaires. 🙂 Non par ironie, mais parce que tout cela est bien amusant.
En tout cas les petits bonhommes volants de Magritte auront fait taper beaucoup de lettres sur notre clavier 🙂
Ils doivent là-haut se dire qu’ils en ont eu de la chance de susciter autant de bavardage, d’après un simple tableau, et quelques coloriages magnifiques d’ailleurs, inventifs 🙂
Pour des raisons de sécurité, ils vont bientôt devoir descendre !
Bonjour Oth,
Tu les as fabriqués en quelle matière ? En plomb ? 🙂
A les voir, cela me semble être du carton ?…tu me fais marcher là….hehe !!
Ils sont en papier mais près des luminaires !
Et on ne rigole pas avec la sécurité… ! Dommage !
Euh… C’est des néons, non ? C’est pas vraiment ce qui chauffe le plus! 🙂
Argh, Komizion de Zégurité !
Il ne joue pas au ni oui néons !
Haha !!! vous continuez à bien me faire rire sur ce sujet volant 🙂
J’adore et je retiens l’idée! C’est extra!
Ils vont devoir redescendre pour des raisons de sécurité !
Bonjour, alors en fait ce matin notre directeur est passé nous parler de nos bulletins et de nos remarques. Et comme on vous a pas envoyé le bulletin je vous mets un peu ce qu’il y a dedans:
Moi: Moyenne de 1*.2 (je vous dirai un autre jour si je vous vois XP) ..
Remarque: C’est bien, encouragements .. MAIS (parce qu’il y a un ‘mais’) Mes notes en allemand sont ‘fragiles’.
Inès: Moyenne de 10.7 … 29ème de la classe (sur 31 –‘).
Avertissement de travail et … (attentiiiooon) risque de redoublement!!!!
C’est tout 🙂 …
Bravo pour les « encouragements » !
Quel est ton classement ?
Inès, attention redoublement avec 10,7 de moyenne ?
Mina, monsieur FF a osé te dire que tes acquis d’allemand étaient trop fragiles. Allez zooooooooooo chez Frau Klein :-))
Bah oui c’est pas la moyenne qui compte …
Euh mon classement ?? –‘ Euh bah euh euumh franchement?? –‘ euh … 15e –‘! Il y a que des ‘intello’ alors bon …
Mais ma moyenne est plus grande que 13 ;).
Et la meilleure moyenne de la classe est de combien ?
16.5 … pourquoi?
Pour voir le niveau et savoir où tu te situes !
Aaaah ok –‘ …
Sympa, bravo
Je n’ai pas choisi mon avatar, par hasard…